Home Việt Nam Du Lịch nước ngoài đang là xu hướng của khách du lịch Việt Nam

Du Lịch nước ngoài đang là xu hướng của khách du lịch Việt Nam

by Admin

Du Lịch nước ngoài đang là xu hướng của khách du lịch ViệtNam

Thailand’s capital is the most popular destination for Vietnamese choosing to travel abroad during the three-day national holiday that starts this Saturday.

Thủ đô của Thái Lan đang là một trong những điểm đến phổ biến nhất của người Việt Nam khi chọn đi du lịch nước ngoài trong kỳ nghỉ lễ quốc khánh kéo dài ba ngày bắt đầu vào thứ bảy này.

Agoda, the world’s leading online accommodation reservations provider, has used bookings data for travel between August 31 and September 3 to assess the 10 most popular overseas destinations for Vietnamese travelers for the National Day (September 2) holiday.

Agoda, nhà cung cấp dịch vụ đặt chỗ trực tuyến hàng đầu thế giới, đã sử dụng dữ liệu đặt phòng cho chuyến du lịch từ ngày 31 tháng 8 đến ngày 3 tháng 9 để đánh giá 10 điểm đến phổ biến nhất ở nước ngoài cho du khách Việt Nam cho kỳ nghỉ lễ Quốc Khánh (ngày 2 tháng 9).

Bangkok tops the list, followed by Singapore and Bali in Indonesia. Bali is one of the world’s most popular travel destinations, dubbed(1) the Island of Gods and a paradise on earth with its beautiful beaches, ancient Hindu culture and vibrant(2) nightlife.

Bangkok đứng đầu danh sách, tiếp theo là Singapore và Bali ở Indonesia. Bali là một trong những điểm đến du lịch nổi tiếng nhất thế giới, được mệnh danh là Đảo của các vị thần và đồng thời cũng là một thiên đường trên trái đất với những bãi biển tuyệt đẹp, văn hóa Hindu cổ xưa và cuộc sống về đêm sôi động.

Around one million Vietnamese came to Thailand in 2018, putting Vietnam among the kingdom’s top 10 tourism markets, according to a recent report by the Tourism Authority of Thailand.

Theo một báo cáo gần đây của Tổng cục Du lịch Thái Lan, khoảng một triệu người Việt Nam đã đến Thái Lan vào năm 2018, đưa Việt Nam vào top 10 thị trường du lịch hàng đầu của vương quốc này.

Bangkok’s high popularity among Vietnamese holiday goers is reflected(3) in the fact that 30 airlines have direct routes connecting Hanoi and Ho Chi Minh City with the city.

Thực tế phản ánh rằng những người Việt Nam lựa chọn đi nghỉ lễ ở Thái Lan là vì có tới 30 hãng hàng không có đường bay thẳng nối Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh tới Bangkok, đó là một trong những điểm thuận lợi đối với khách du lịch Việt Nam.

Malaysia’s Kuala Lumpur came in fourth while Taiwan’s Taipei stood in the fifth position.

Kuala Lumpur của Malaysia đứng ở vị trí thứ tư trong khi  Đài Bắc của Đài Loan đứng ở vị trí thứ năm.

The rest of the top 10 included South Korea’s Seoul, Japan’s Tokyo, France’s Paris, Thailand’s Pattaya and Cambodia’s Phnom Penh.

Các điểm du lịch còn lại của top 10 bao gồm Seoul của Hàn Quốc, Tokyo của Nhật Bản, Paris của Pháp, Pattaya của Thái Lan và Phnom Penh của Campuchia.

Citizens of ASEAN member nations can travel within the region without applying for a visa and stay as a tourist for a maximum of 30 days.

Công dân của các quốc gia là thành viên ASEAN có thể đi du lịch trong khu vực mà không cần xin thị thực và ở lại như một khách du lịch trong tối đa 30 ngày.

Increasing numbers of Vietnamese have been going abroad in recent years. Last year, 8.6 million traveled overseas, up 15 percent from a year ago.

Số lượng người Việt ngày càng tăng ở nước ngoài trong những năm gần đây. Năm ngoái, 8,6 triệu người đi du lịch nước ngoài, tăng 15% so với một năm trước.

Vietnamese tourists spend an estimated $7-8 billion per year overseas, said Vu The Binh, vice chairman of the Vietnam Tourism Association. “Vietnamese traveling abroad is a growing trend,” he added.

Du khách Việt Nam chi khoảng 7-8 tỷ đô la mỗi năm ở nước ngoài, ông Vũ Thế Bình, phó chủ tịch thường trực Hiệp hội Du lịch Việt Nam cho biết. “Người Việt đi du lịch nước ngoài là một xu hướng đang phát triển”.

Industry insiders said that as more Vietnamese join the middle class, they are increasingly looking outward(4) for travel destinations. A World Bank report in 2017 said the country is seeing an increasing number of people, estimated at 1.5 million each year, join the ranks of the middle and upper classes.

Những người trong ngành cho biết, khi nhiều người Việt Nam gia nhập tầng lớp trung lưu, họ ngày càng có xu hướng đi du lịch nước ngoài. Một báo cáo của Ngân hàng Thế giới năm 2017 cho biết nước này đang chứng kiến số lượng người ngày càng tăng, ước tính khoảng 1,5 triệu người mỗi năm, gia nhập hàng ngũ của tầng lớp trung lưu và thượng lưu.

“As Vietnam’s economy grows, and an increasing number of citizens(5) join the ranks of the global middle and upper classes, more people are going to take an interest in traveling the world,” said Sean Preston, Visa’s country manager for Vietnam, Cambodia and Laos.

Theo ông Sean Preston, giám đốc Visa tại Việt Nam, Campuchia và Lào chia sẻ :“Khi nền kinh tế của Việt Nam phát triển và ngày càng có nhiều công dân gia nhập hàng ngũ của tầng lớp trung lưu và thượng lưu toàn cầu, nhiều người sẽ quan tâm đến việc đi du lịch khắp thế giới”.

According to Mastercard, Vietnam has the second fastest growing outbound market in the Asia Pacific region after Myanmar, with projected annual growth of 9.5 percent between 2016 and 2021. The firm has forecast that some 7.5 million Vietnamese travelers will venture outside the country in 2021.

Theo Mastercard, Việt Nam có thị trường du lịch nước ngoài phát triển nhanh thứ hai ở khu vực Châu Á Thái Bình Dương sau Myanmar, với mức tăng trưởng hàng năm là 9,5% từ năm 2016 đến 2021. Công ty đã dự báo khoảng 7,5 triệu du khách Việt Nam sẽ đi du lịch nước ngoài vào năm 2021.

Nguồn: Vnexpress

New words:

1, dub (v): /dʌb/ to give something or someone a particular name, esp. describing what you think of that person or thing:

At age 21 Ella Fitzgerald was dubbed “The First Lady of Swing.”

2, vibrant (adj): /ˈvaɪ.brənt/ energetic, bright, and full of life or excitement:

The city is youthful, vibrant – an exciting place.

3,  reflect (v): /rɪˈflekt/ to show, express, or be a sign of something:

The statistics reflect a change in people’s spending habits.

4, outward (adj): /ˈaʊt.wəd/ relating to how people, situations, or things seem to be, rather than how they are inside:

The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years.

5, citizen (n): /ˈsɪt.ɪ.zən/ a person who is a member of a particular country and who has rights because of being born there or because of being given rights, or a person who lives in a particular town or city:

A large part of our job is to educate citizens about their rights.

Xem thêm: 999+ STT VUI VẺ, HÀI HƯỚC VỀ TÌNH YÊU VÀ CUỘC SỐNG! CỰC CHẤT!

Các bạn hãy bình luận cho mình biết ý kiến về bản dịch nhé. Cảm ơn!

You may also like

3 comments

test 16/10/2019 - 17:32

test

Reply
nhung hoang 04/10/2019 - 11:07

trang này thật sự rất bổ ích, tuy nhiên mình thấy hơi ít bài viết được post lên mỗi ngày, chủ yếu là những bài bão cũ.

Mình hi vọng sẽ có nhiều bài báo song ngữ hơn mỗi ngày,

Cảm ơn team,

Reply
Admin 04/10/2019 - 18:36

Cảm ơn góp ý của bạn. Bên mình sẽ cố gắng ra bài đều đặn hơn 😀

Reply

Leave a Comment

shares