Home BlogNgữ pháp tiếng Anh NOPE, YEP, YUP – Ý nghĩa và Cách sử dụng sao cho chính xác nhất?

NOPE, YEP, YUP – Ý nghĩa và Cách sử dụng sao cho chính xác nhất?

by Vy Tường

Nope, Yep, Yup là các từ lóng trong tiếng Anh và được giới trẻ sử dụng khá nhiều. Trong giao tiếp, việc sử dụng tiếng lóng không còn quá xa lạ với nhiều người bởi nó giúp các cuộc trò chuyện trở nên thân thiện, thoải mái hơn. Tuy nhiên, bởi tính chất là từ lóng nên việc sử dụng chỉ phù hợp trong từng hoàn cảnh nhất định và nếu bạn sử dụng không đúng lúc đúng chỗ thì sẽ rất dễ gây ấn tượng xấu với người đối diện. 

Vậy bạn đã biết ý nghĩa, cách sử dụng và những trường hợp có thể dùng Nope, Yep, Yup là khi nào chưa ?

Nếu chưa thì hãy cùng theo dõi bài viết dưới đây của mình nhé!

1. Nope là gì?

a. Nope – Ý nghĩa của nó?

Nope / noup/  là một dạng nói khác đi của No. Cả hai từ đều có nghĩa là Không. Tuy nhiên, thông thường người ta sẽ dùng các từ lóng với ý nghĩa nhấn mạnh, thể hiện sự mạnh mẽ hơn trong câu nói. 

Ex: 

You : Can I eat this cake ?

Friend : Nope !

( You : Tao ăn cái bánh này nhé ?

   Friend : Không !

Nope Yup Yep

→ Đó là cái bánh mà bạn rất thích ăn, khi bạn của bạn muốn ăn, bạn sẽ trả lời : Không với một giọng quả quyết hơn, mạnh mẽ hơn thay vì No đơn thuần và nhẹ nhàng.)

Bởi vì bản chất là một từ lóng, biến thể của từ tiếng Anh gốc nên Nope chỉ nên được sử dụng trong những trường hợp ít trang trọng, môi trường nói chuyện thân thiện, gần gũi mà thôi. Ví dụ như trong cuộc nói chuyện với những người bạn cùng tuổi hoặc những người kém tuổi với mình hay người có mối quan hệ thân thiết thì bạn mới có thể dùng Nope. Bởi nếu dùng Nope trong các cuộc trò chuyện có tính trang trọng hơn, với người không quen hay người lớn tuổi thì sẽ khiến đối phương cảm thấy thiếu tôn trọng.

Ngoài ra, Nope cũng không được sử dụng trong văn viết, nó chỉ được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày với lối nói suồng sã. 

Ex: 

A : Are you coming along?

B : Nope.

( A : Đã đến chưa thế ?

  B : Chưa.)

b. Nope khác gì No?

Nope chỉ có thể thay thế được cho No trong một số dạng câu hay trường hợp nhất định chứ không thay thế hoàn toàn được. 

Bạn có thể nói “Nope Problem” để đáp lại lời cảm ơn của ai đó thay cho “No Problem” nhưng không thể dùng trong trường hợp như “ There is nope more money in my wallet” được. Câu nói sẽ không hề có ý nghĩa gì cả mà ta phải nói là “ There is no more money in my wallet.”

Cả Nope và No đều mang ý nghĩa ngược lại với Yes nhưng Nope chỉ sử dụng trong trường hợp ít trang trọng, trong khi No lại có thể dùng được cho tất cả mọi trường hợp. 

c. Cách nói khác đồng nghĩa với Nope

Có rất nhiều cách nói Không khác ngoài No và Nope vừa khiến cuộc nói chuyện trở nên thân mật, vui vẻ hơn mà cũng mang lại nhiều sắc thái cảm xúc hơn như :

  • Nah, nah-ah : Không, không. ( Cách nói được sử dụng nhiều ở miền Nam nước Anh)
  • Not today, thanks ! : Không phải hôm nay !
  • Not for me, thanks ! : Tôi không, cảm ơn !
  • No, not a bit : Không hề 
  • No way ! : Không đời nào !
  • Certainly not : Chắc chắn là không
  • Not in a million years : Một triệu năm cũng không.

Rõ ràng những cách nói này cũng rất hay, nhấn mạnh được vào điều bạn muốn nói đến và  khiến nó trở nên sinh động hơn. Trong một cuộc nói chuyện, thay vì chỉ dùng Nope và No thì bạn có thể thay đổi và sử dụng các cách nói như trên để cuộc trò chuyện không bị nhàm chán nhé !

2. Yep, Yup là gì?

a. Yep – Ý của của nó?

Yep /jep/ là tiếng lóng của Yes, nó có nghĩa là Có, vâng, đúng, đồng ý.

Tuy nhiên, Yep mang đến sắc thái vui vẻ, nhẹ nhàng hơn trong các cuộc trò chuyện và giống như Nope nó cũng chỉ được dùng trong văn nói khi bạn trò chuyện với bạn bè hay những người kém tuổi với mình chứ không thể dùng với người lớn tuổi.

Ex : 

A : Do you want to go to the cinema?

B : Yep!

( A : Cậu muốn đi xem phim không?

  B : Có! )

Cách dùng Nope Yup Yep

C : Can I borrow your book?

D : Yep. Here you are.

( C : Tớ mượn quyển sách nhé ?

  D : Ừ, của cậu đây .)

b. Yup – Ý nghĩa của nó?

Yup /jʌp/  là một phó từ và cũng là một cách nói lóng của Yes, có ý nghĩa giống với Yep. 

Yup có nghĩa là đồng tình, chấp thuận với một vấn đề nào đó hay chịu làm một việc gì. 

Ex : 

Peter: Can you help me, please? 

Ann : Yup, wait me a few minutes.

( Peter: Giúp tớ chút được không ?

  Ann : Ừ, chờ chút .)

You : Don’t read the story, learn it !

Friend : Yup ! 

( You : Đừng đọc truyện nữa, học đi !

 Friend : Ừm !)

Hiện nay, giới trẻ thường dùng sử dụng Yup như một từ phổ biến trên mạng xã hội. 

c. Yep, Yup và Yes khác nhau như thế nào?

So với Yes thì Yep và Yup có phần vui vẻ, nhẹ nhàng, thoải mái hơn, thường được sử dụng nhiều trong các cuộc nói chuyện thân mật, không cách xa về tuổi tác hay mối quan hệ thân thiết. Cách nói này khiến cuộc trò chuyện trở nên thoải mái, gần gũi hơn rất nhiều.

Còn Yes có phần trang trọng, nó hường được dùng nhiều khi giao tiếp với những người lớn tuổi, những người mới quen biết hay các cuộc trò chuyện cần có sự tôn trọng. 

Nói như thế không có nghĩa là Yep và Yup hoàn toàn giống nhau, Yep là có, ừ, đồng ý mang phần vui vẻ, thoải mái hơn so với Yup. Trong một số trường hợp có phần hơi ép buộc, người ta sẽ chọn dùng Yup. Có thể hiểu nó giống như Ừ và Ừm trong Tiếng Việt của chúng ta vậy.

d. Cách nói khác đồng nghĩa với Yep, Yup 

Ngoài nói Yep, Yup để thể hiện sự đồng ý hay tán đồng, giới trẻ còn sáng tạo được những cách nói khác cũng rất ngắn gọn và tươi trẻ như :

Yeb : Ừ, có 

Yah : Ừ, đúng vậy đó 

Yeah : Đúng, chuẩn rồi 

Hell, yeah ! :  Chắc chắn có rồi !

Hay một vài kiểu nói có phần lịch sự hơn như :

Sure ! : Chắc chắn rồi !

Totally ! : Chắc chắn !

Absolutely : Chắc chắn thế !

Exactly ! : Chính xác 

Of Course ! : Dĩ nhiên rồi ! 

All right ! : Được thôi !

Cool ! : Hay đấy !

Great ! : Tuyệt ! 

Các cách nói này tuy có phần lịch sự hơn nhưng không hề khiến cuộc trò chuyện bớt thân mật đi, vẫn rất vui vẻ và mang đến nhiều sắc thái biểu cảm cho câu nói. Nó vừa phù hợp khi dùng trong mối quan hệ thân thiết mà cũng rất hợp lý để nói trong cuộc trò chuyện với những người bạn mới quen, bạn xã giao. 

3. Một số những từ tiếng lóng khác trong tiếng Anh được ưa chuộng 

Không chỉ Nope, Yep, Yup mới là từ lóng trong tiếng Anh. Có rất nhiều từ khác nữa cũng được giới trẻ ngày nay sử dụng nhiều như :

  • Oops! /uːps/ : Một câu cảm thán, dùng để diễn tả khi ta làm sai, mắc một lỗi hoặc vô tình gây ra lỗi gì đó.
  • Gee /dʒiː/ : Được sử dụng khi người nói cảm thấy bất ngờ, thú vị, hay thậm chí là cảm thấy khó chịu.
  • Whipped /’wɪped/) : Từ lóng ám chỉ việc một người nào đó rất yêu, rất thích, rất say đắm ai đó.
  • What the hell! (Cái quái gì vậy?) : Là một câu cảm thán được sử dụng khi người nói cảm thấy rất tức giận hay khó chịu.
  • Crap /kræp/ : Một trạng từ có nghĩa là “very badly” (cực kỳ kinh khủng, tồi tệ)

Ngoài ra còn rất nhiều những từ lóng khác nhưng đây là những từ được các bạn trẻ sử dụng nhiều nhất và phổ biến nhất. Bạn có thể tham khảo và sử dụng để làm cuộc trò chuyện của mình trở nên thú vị hơn.

Việc sử dụng từ lóng trong nhiều trường hợp cũng rất cần thiết. Thay vì chỉ sử dụng đơn thuần những từ gốc có phần hơi nhàm chán và gò bó thì tại sao chúng ta không dùng một vài từ tiếng lóng trong cuộc trò chuyện của mình để khiến nó trở nên vui vẻ, thoải mái và sinh động hơn như Nope, Yep, Yup…

Tuy nhiên, hãy luôn nhớ trường hợp nào bạn nên dùng, trường hợp nào không để tránh đem lại sự phản cảm cho người đối diện nhé. Hi vọng qua bài viết của mình, các bạn đã biết được ý nghĩa của Nope, Yep, Yup, các cách sử dụng phù hợp để không phạm sai lầm trong việc lựa chọn hoàn cảnh nói hay người khác nói mà bạn không hiểu các từ đó có nghĩa là gì.

Cảm ơn bạn đã theo dõi bài viết của mình và chúc bạn luôn học tốt!

XEM THÊM:

You may also like

Leave a Comment